«إثراء» يترجم الشعر السعودي إلى الفرنسية
الرياض ـ واس
2022.04.20 | 01:41 am
دشَّن مركز الملك عبد العزيز الثقافي العالمي “إثراء” مشروع “جسور الشعر” ضمن البرنامج الوطني “مبادرة إثراء المحتوى”، الذي يهدف إلى تنمية صناعة المحتوى المحلي وتعزيز فرصه في السعودية بشتى القطاعات الثقافية والإبداعية.
وأوضح أحمد الملا، مدير المشروع، أن “جسور الشعر” جاء باكورة المشروعات عبر ترجمة الشعر السعودي المعاصر إلى اللغة الفرنسية، والاتفاق مع دار “ليبريس دي ريال” الفرنسية ضمن سلسلتها المتخصصة في الشعر الحديث “أل دانتي” على طباعة 4 مجموعات شعرية. وأكد أن “جسور الشعر” سيكون ضمن سلسلة “أل دانتي” التي أنشئت عام 1994م ويشرف عليها الناقد والمؤسس للسلسلة لوران كووي، وهي سلسلة تهدف إلى نشر أعمال شعرية.