الكتّاب والروائيون يختارون 4 أعمال.. والهدف تحفيز الإنتاج
«مانجا العربية».. الأدب السعودي قصص مصوّرة
أطلقت شركة “مانجا العربية”، التابعة للمجموعة السعودية للأبحاث والإعلام “SRMG”، مشروعًا لتحويل أربعة أعمال مختارة من الأدب السعودي إلى قصص مصوّرة، بمشاركة مجموعة من الكُتاب والروائيين، بدعم وتمكين من هيئة الأدب والنشر والترجمة.
وبيَّن محمد علوان، الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة، خلال بيان صحافي أمس، أن مشروع تحويل الأدب السعودي إلى مانجا يهدف إلى تحفيز الإنتاج في مجالات الأجناس الأدبية غير الشائعة، في ظل الاهتمام الذي تلقاه صناعة المانجا عالميًّا ومحليًّا، موضحًا سعي الهيئة إلى تعزيز الهوية الثقافية السعودية، من خلال تقديمها بوسائل متجددة ومعاصرة، والوصول إلى مختلف شرائح القراء ومواكبة اهتماماتهم.
من جهته، أكد الدكتور عصام بخاري، رئيس تحرير “مانجا العربية”، في البيان، أن إطلاق هذا المشروع يُعزز القراءة وتمكين الخيال، إضافة إلى بناء المنظومة الإبداعية، قائلًا: “المانجا لا تصنع الرسوم المتحركة فقط، بل تسهم في صناعة الأجيال القادمة لأنّهم يتأثرون بهذا المحتوى، عن طريق زراعة الأمل والطموح في نفوسهم وتقديم الأدب السعودي في صورة إبداعية للجمهور العربي والعالمي”.
يذكر أن مجلة “مانجا العربية” دُشنت في عام 2021 بهدف تصدير الثقافة السعودية والعربية إلى العالم، من خلال إنتاجات مستوحاة من المجتمع وأصالة القيم، وإثراء المحتوى العربي لجذب الأسرة نحو القراءة الترفيهية.