|




ليس اسمه الصحيح.. لاعب النصر الجديد لا يُدعى «فيليكس»

/media/article/2025/07/29/img/3525584186.jpg
البرتغالي جواو فيليكس، المهاجم الجديد لفريق النصر الأول لكرة القدم، الثلاثاء، في معسكر الأصفر بالنمسا تحضيرًا للموسم المقبل (المركز الإعلامي ـ النصر)
الرياض ـ الرياضية 2025.07.29 | 10:17 pm

منذ مغادرة البرتغالي جواو فيليكس، المهاجم الجديد لفريق النصر الأول لكرة القدم، بلاده للاحتراف خارجها، بات مضطرًا للتعايش مع نطق غير صحيح لاسمه.
ولم يواجه اللاعب هذه المشكلة في البرتغال التي ولد وترعرع فيها، وحمل ألوان بنفيكا، أحد أكبر أقطابها.
أمّا بعد رحيله عن بنفيكا في صيف 2019 عبر صفقة انتقال قياسية إلى أتلتيكو مدريد الإسباني، تكلَّفت 126 مليون يورو، بدأ اللاعب يسمع اسمه لأول مرة بلغات أخرى لم تُطابق النطق السليم له.
واحترف المهاجم في أتلتيكو، ورحل عنه معارًا لتشيلسي الإنجليزي، وبرشلونة الإسباني على الترتيب، ثمَّ عاد إلى «البلوز» اللندني مجددًا صيف 2024 عن طريق بيع العقد، وأعاره النادي لاحقًا إلى ميلان الإيطالي، قبل التخلي عنه لمصلحة النصر، وطوال هذه التجارب، كان يُنادى بألسنة أخرى تباينت في لغاتها ولهجاتها، لكنها اتفقت على نطق اسمه «فيليكس» خلافًا للتهجئة الصائبة.
وعن ذلك، قال اللاعب في مؤتمر صحافي بتاريخ 6 مارس 2023 عندما كان معارًا من أتلتيكو لتشيلسي: «إنَّه فيليش.. الجميع ينطقه فيليكس، حتى في إسبانيا. فقط في البرتغال يُنطق بشكل صحيح. لا أعرف السبب. لا أعتقد أنه من الصعب تهجئته، ولكن نعم: إنه جواو فيليش، وليس فيليكس».
وعندما سُئِل خلال المؤتمر ذاته عمَّا إذا كان ذلك يُزعجه، أجاب: «لا، لا أُبالي».
ويُنطق حرف «X» في اللغة البرتغالية بصوت «SH» في حالات معينة، إحداها عندما يأتي في نهاية الكلمة، مثل اسم اللاعب النصراوي الجديد.
وأعلن النادي العاصمي الثلاثاء عن التوقيع مع اللاعب قادمًا من تشيلسي، ليصبح رابع البرتغاليين انضمامًا للفريق بعد هوجو كاردوزو بورفيريو، وكريستيانو رونالدو، وأوتافيو مونتيرو.